5월, 2021의 게시물 표시

맥북 카라비너 영어/한글/일본어 전환하기

이미지
 현재 Intel 맥북과 M1 맥북에서 4종류의 키보드를 사용중이다. HHK RealForce MD770 Keychron K12 마음 가는대로 키보드를 바꿔가며 사용중인데 매번 설정을 바꾸는게 고역이다. 특히 한글/영어/일본어 간의 변환은 스무즈하게 바꿀 수 없다면 타이핑 하는데 꽤나 고역이다. 그래서 카라비너를 이용한 변환키 설정을 기록한다. 기본 컨셉은 일본어 배열 키보드와 영어 배열 키보드에서 간단하게 각 언어 변환이 가능할 것. 일본어 키보드의 경우는 스페이스바 왼쪽의 키를 한번 누르면 영어, 스페이스바 오른쪽의 키를 누르면 일본어, 연속으로 두번 누르면 한글로 바뀌는 설정이고, 영어 배열 키보드에서는 왼쪽쉬프트+스페이스바가 영어, 오른쪽쉬프트+스페이스가 일본어, 오른쪽 커맨드키를 두번 누르면 한글이 되는 설정이다. Keychron K12(영어배열) + Macbook M1 카라비너 설정 / Simple Modificiations   카라비너 설정 / Complex modifications { "title" : "한글전환 커스텀 For M1 " , "rules" : [ { "description" : "영어 키보드 - 좌측Shift+스페이스:영어, 우측Shift+스페이스:히라가나, 우측 커맨드키 더블클릭:한글" , "manipulators" : [ { "type" : "basic" , "from" : { "key_code" : "spacebar" , "modifiers" : { "mandatory" : [

curl 명령어 옵션

# 결과를 지정한 이름으로 파일에 저장 $ curl -o response.txt https://www.example.net # 결과를 파일이름으로 저장, index.html 이 저장됨  $ curl -O https://www.example.net/index.html # SSL증명서 에러 무시 $ curl -k https://www.example.net # 진척상황을 표시 하지 않기, 에러도 표시되지 않음 $ curl -s -o response.txt http://www.example.net # 에러메시지는 보고 싶을때 $ curl -sS -o response.txt http://www.example.net # progress bar로 진척상황표시 $ curl -# -O http://www.example.net/index.html # proxy이용시 $ curl -x <proxyip>:<port> --proxy-user <username>:<password> http://www.example.net $ curl -x <username>:<password>@<proxyip>:<port> http://www.example.net # 301/302등의 redirect를 자동인식 $ curl -L http://www.example.net # http의 메소드를 지정 $ curl -X [PUT|GET|POST] http://www.example.net # parameter를 POST로 송신 $ curl -w '\n' 'http://www.example.net/posturl' -X POST --data 'name=myname&mode=create' # status code만 출력 $ curl -sS -w '%{http_code}\n' http://www.example.net  # http의 response header를 확인

일본 취업에 대한 단상

일본취업이 결정되어 트렁크와 배낭만 달랑 들고 신오오쿠보로 들어온 날로부터 거의 20년이 다되어 간다. 어쩔 수 없이 룸쉐어를 해야 했던 밤마다 친구들 불러와 소란 떨던 그 싸가지 없던 유학생 놈들은 어떻게 되었을려나. 번듯한 회사에 계약사원으로 취업되어 실무보다는 벤더컨트롤을 더 많이 하던 업무가 싫어, 1년 반만에 그만두고 SES(System Engineering Service) 업계로 뛰어들어 그 말도 많고 탈도 많은 인력파견 업체에서 근무하게 되었다. 원하던대로 실무에서 각종 서버나 네트워크 기기 등을 접하게 되고, 이전보다 높은 급여를 받으며 그만 현실에 안주해 버린 그때가 후회 스럽다. 그때야 아무 것도 모르고 철도 덜 들었고, 실제로 사회생활도 해본 적이 없었으니 별 생각 없이 계속 SES업계에서 일을 했었는데, 결국 설계나 기획 같은 상위 공정은 갑회사에서 다 해먹고 을회사 직원들은 주어진 문서 대로만 단순 작업을 반복하는 업무가 반복 되었다.  상위공정을 위해서 SES업체에서는 그래도 능력을 인정받아 IBM, SonyBank, NEC, DOCOMO, HITACHI 등등 여러 곳에서 불러주었지만 항상 주어진 대로만 작업을 해야하는 업무에 점점 싫증을 느끼게 되었다. 초기에는 그렇지 않았지만 SES 제공업체가 점점 많아지며 그만큼 사건사고도 많아지고, 결국 SES 직원들의 가장 인정 받는 스킬은 '주어진 대로 그대로 똑같이 만들어 내가'가 되어 버렸다. 각종 설정 내용을 갑회사로부터 받아 얼마만큼 실수 없이 시스템을 구축해 내는가가 능력의 지표다. 아무 것도 생각할 필요없이, 사양서 그대로만 해야하는 업무가 계속 되니 결국 피로감을 느끼고 자사 서비스를 제공하는 업체로 이직을 하게 되었다. 거의 15년 가까이 주어진 업무만 하다 보니 새로운 환경에 적응을 못하고 거의 6개월을 버벅거리다 겨우 업무에 적응 하였다. 다행히 업무에 적응한 후로는 승급도 하고 여러모로 좋은 평가를 받았다. 여담이지만, 그때 팀 내에서는 채용실패한 경우가 아

Macbook M1에서 karabiner를 이용한 영어/한글/일본어 입력 변환

M1칩셋이 발표되기 이전부터 일본어 키보드에서 英数와 かな키를 이용한 한/영/일 전환을 이용하고 있었다. karabiner를 이용하여 英数는 영어전환, かな는 일어전환, かな를 두번 누르면 한글 전환으로 설정하고 있었다. 이전에 karabiner의 complex modificiations를 다운로드하여 사용하고 있었는데, 전제조건이 입력소스 배열로 한글 다음에 일어가 와야 한다는 것이었다. 그런데 이번에 사용하게 된 M1에서는 칩셋의 문제인지, OS의 문제인지 언어의 배열이 바뀌지가 않았다. 이전에는 새로이 언어를 추가하거나 삭제하는 방법으로 순서를 바꿀 수가 있었는데 새 M1에서는 순서가 변경되지 않는다. 더불어 BigSur의 문제로 OS를 종료할때 karabiner에서 Kernal Panic이 발생하는 문제가 있어서 거의 사용을 단념하고 있었다. 그럼 Complex modificiatons를 새로 만들면 어떨까 하는 생각이 들어 json 파일을 뒤적거려 보기로 했다. 확인해 본 결과 먼저 英数키를 눌러 영어로 입력소스를 변경한 후, 기본 입력소스 변경 단축키인 컨트롤+옵션+스페이스를 입력하면 반드시 한글로 변경되었다. json 파일을 다음과 같이 변경하여 ~/.config/karabiner/assets/complex_modifications 에 복사하는 걸로 해결 되었다. { "title" : "For Korean 일본어 맥OS에서 한글전환키 커스텀 지정 (rev.4)" , "rules" : [ { "description" : "[일본어(JIS) 키보드용] Kana키 더블클릭으로 한글전환" , "manipulators" : [ { "type" : "basic" , "from" : {